Guia de Episódios Prólogo Ato 1 Ato 2 Ato 3 Ato 4


SEGUNDO ATO

 

FADE IN:

 

EXT. ESTÁBULO - MANHÃ

 

Xena e Gabrielle estão no estábulo, preparando-se para a jornada ao Paraíso. Ersep está de pé nas sombras, observando enquanto Xena inspeciona cada cavalo enquanto lhes coloca as selas. 

 

XENA

Os cavalos parecem bem.

 

Os animais relincham e assentem com a cabeça, em uníssono.  Gabrielle dá uma risada suavemente enquanto os observa marchar orgulhosamente no lugar.

 

GABRIELLE

Como você conseguiu fazer com que o pêlo

deles brilhasse tanto assim, Ersep?

 

Ersep caminha para fora das sombras e estende a escova que ele usou neles, bem como um jarro de creme.

 

ERSEP

Vicus me deu isso para usar no grupo

de cavalos dele. E eu não devolvi.

 

Xena pega o jarro e funga cuidadosamente, entregando-o depois de volta a Ersep. Sua curiosidade é atiçada.

 

XENA

Ele disse o que tinha aí dentro?

 

 

ERSEP

Não, ele disse que ele mesmo o

fez. Ele só me falou para usá-lo

apenas em seus cavalos.

 

XENA

Bem, talvez ele compartilhe

o segredo dele conosco.

 

Xena olha para Gabrielle, que já está em sua sela.

 

XENA

(continua)

Ersep, certifique-se de que sua

mãe faça aqueles exercícios

que eu mostrei a ela, okei?

 

Ersep assente avidamente. 

 

ERSEP

Ela vai conseguir caminhar

novamente, não vai?

 

GABRIELLE

...e dançar também!

 

Xena monta em Argo II e elas acenam despedindo-se de Ersep.

 

CORTA PARA:

 

EXT. ESTRADA PARA O PARAÍSO - MEIO DA MANHÃ

 

Xena e Gabrielle estão no meio do caminho para o Paraíso. Há uma grande fileira de pessoas com carroças cheias de pertences domésticos, crianças, pessoas idosas, e uma série de animais de fazenda.

 

GABRIELLE

Parece que uma cidade

inteira está se mudando.

 

Gabrielle trota até a última carroça do grupo e se concentra no jovem homem conduzindo a carroça. Quando ela se aproxima, ela percebe que a esposa do homem não parece muito feliz.

 

GABRIELLE

(continua)

Oi. Dia agradável.

 

JOVEM HOMEM

Sim, e ficará melhor quando

chegarmos ao Paraíso,

não é, Sela?

 

Sela começa a falar, mas muda de idéia quando vê a expressão austera de seu marido.

 

GABRIELLE

Oh? Vocês vão acampar

lá esta noite?

 

 

JOVEM HOMEM

Não, nós vamos nos estabelecer

por lá. Nós todos vamos.

 

GABRIELLE

Uau. São muitas pessoas para quem

arrumar residência. O Paraíso é

capaz de abrigar vocês todos?

 

JOVEM HOMEM

Sim. Já conseguimos escolher

a nossa terra e pagar por ela.

 

GABRIELLE

Oh, então vocês já

estiveram lá antes?

 

JOVEM HOMEM

Bem, não. Mas pelo mapa parecia

um lugar verdadeiramente bom.

 

Xena cavalga até lá a tempo de ouvir a referência ao mapa, então olha para Gabrielle.

 

GABRIELLE

Vocês compraram terras

as quais nunca viram?

 

JOVEM HOMEM

Claro. Todos nós compramos. Nós não

poderíamos deixar passar tão bom negócio.

 

XENA

Quem lhes vendeu a terra?

 

JOVEM HOMEM

Foi o fundador da cidade; um

homem chamado Vicus.

 

Xena apanha o olhar de Gabrielle novamente e faz menção para ambas se moverem adiante do trem de carroças. Elas liberam a frente das carroças, e Xena aumenta o ritmo até que elas estejam a uma boa distância à frente da caravana.

 

XENA

Algo cheirou meio podre para você?

 

GABRIELLE

Cheirar? Xena, isso fede! Quem

compraria terra que nunca viu?

 

 

XENA

Evidentemente um monte de gente.

 

Xena olha para trás por sobre o ombro para a caravana agora quase invisível na distância.

 

XENA

(continua)

Venha, vamos para o Paraíso.

 

FADE TO:

 

EXT. PARTE MAIS ALTA DA ESTRADA, COM UMA CIDADE VISTA DE CIMA - FINAL DA TARDE

 

Gabrielle e Xena estão sentadas em seus cavalos no topo de uma colina. Abaixo está um vale pitoresco, ornado de verdes campos pastosos para o gado, campos arados prontos para o plantio, e flores selvagens bordeando a estrada que leva para uma pequena -embora alvoroçada- cidade.

 

GABRIELLE

Bem, ela certamente

parece próspera.

 

XENA

Quando parece ser bom demais

para ser verdade...

 

GABRIELLE

...normalmente é bom demais

para ser verdade.

 

Elas cavalgam para dentro da cidade. Os lares estão arrumados e rostos amigáveis as saúdam. Os lares estão um pouco perto demais uns dos outros, mas eles todos estão em organizadas fileiras com jardins limpos e filas de flores bordeando os caminhos até as portas. As cercas são perfeitamente retas e os animais até parecem esfregados e limpos. Gabrielle está sorrindo quando ela chega à cidade, mas o rosto de Xena exibe uma cautela estóica. Elas entram no mercado principal e o sorriso de Gabrielle se alarga.

 

GABRIELLE

(continua)

Xena, olhe para a mercadoria

que eles têm para vender!

 

Gabrielle percebe rolos de tecido que são requintados em design e cor. Elas lentamente cavalgam através do mercado, observando a excelente qualidade dos haveres nas barracas. Elas se aproximam do centro da praça, e Gabrielle ergue sua cabeça quando o cheiro de comida cozinhando surge vindo de uma janela da cozinha da estalagem local.

 

GABRIELLE

(continua)

Hummm... e o que é

esse cheiro maravilhoso?

 

Xena ouve o estômago de Gabrielle roncar sonoramente quando o cheiro vem da janela aberta da estalagem.

 

XENA

Cordeiro assado.

 

Gabrielle olha para Xena com expectativa.

 

XENA

(continua)

Bem, nós temos que ficar em algum lugar

esta noite. Acho que esse vai servir, né?

 

 

Gabrielle avidamente conduz seu cavalo pelas rédeas na direção da estalagem, deslizando da sela quando ele pára na frente da porta. Um jovem garoto sorridente irrompe para fora da estalagem quando Xena pára perto de Gabrielle e desmonta.

 

JOVEM GAROTO

Bem-vindas ao Paraíso, senhoras.

Posso tomar conta de seus cavalos?

 

Erguendo uma sobrancelha para o tratamento de 'senhoras', Xena espeta o jovem homem com um olhar fixo.

 

XENA

Eu gostaria de falar com o

ferreiro. E Gabrielle...

 

GABRIELLE

Eu vou nos conseguir um

quarto e pedir o jantar.

 

JOVEM GAROTO

Siga-me, senh...

 

Ele nota o olhar zangado de Xena novamente e engole seco.

 

JOVEM GAROTO

(continua)

… uh... siga-me, por favor.

 

Gabrielle cutuca Xena de lado antes de partir.

 

GABRIELLE

Xena, o que há de errado? Este

lugar realmente parece o Paraíso.

 

 

XENA

Esse é o problema, Gabrielle.

Ele *se parece* com o Paraíso.

 

CORTA PARA:

 

EXT. MERCADO - COMEÇO DA NOITE

 

Xena e Gabrielle estão caminhando pelo ainda alvoroçado mercado, mesmo embora o sol já tenha se posto.

 

GABRIELLE

Aquela refeição estava ótima!

 

Xena apenas assente com a cabeça enquanto observa as tendas arrumadas e os vendedores sorridentes.

 

XENA

Gabrielle, dê uma olhada em volta e me

diga o que você acha que é estranho

com relação a este mercado.

 

Gabrielle tira um momento para escanear a área com os olhos.

 

GABRIELLE

Todo mundo está sorrindo e, bem, a

mercadoria toda parece de primeira classe.

 

XENA

Certo. Mas escute-os.

 

Gabrielle e Xena caminham por entre o mercado, ouvindo as conversas.

 

VENDEDOR DE FRUTAS

Bom dia para o senhor.

Como posso lhe ser útil?

 

HOMEM

Essas maçãs estão perfeitas.

Quanto é um cesto de maçãs?

 

VENDEDOR DE FRUTAS

Para você, meu amigo, cinco dinares.

 

HOMEM

Muito bom. Eu agradeço.

 

FERREIRO

Eu posso entregá-lo já com as

ferraduras pra você pela manhã.

 

JOVEM HOMEM

Eu posso esperar para quando

for melhor para o senhor.

 

MERCADOR DE TECIDOS

Apenas o que há de mais fino,

eu lhe garanto, madame.

 

MULHER

E que baratinho, só

vinte e cinco dinares.

 

GABRIELLE

Eles estão apenas dando ao vendedor

o que ele pede. Ninguém está sequer

tentando regatear o preço.

 

 

XENA

Exatamente. E não há

discordâncias. Todo mundo

é educado demais!

 

GABRIELLE

Como foi o ferreiro quando

você falou com ele?

 

XENA

Perfeito. Ele tinha todas as respostas

certas para as minhas perguntas, e ele

tinha a loja mais asseada que eu já vi.

 

GABRIELLE

E daí?

 

XENA

Vamos apenas dizer que este lugar me deixa cautelosa.

Gabrielle, até os cavalos estavam saltitantes. E

isso me deixa com mais suspeitas ainda.

 

GABRIELLE

Mas olhe à sua volta, Xena.

Todos parecem muito felizes e a

cidade é obviamente próspera.

 

Xena percebe que a caravana finalmente chegou e está temporariamente acampada em um largo prédio comunitário. Um homem alto vestido em roupas elegantes caminha para fora de uma padaria, seguido por uma jovem mulher.

 

HOMEM ALTO

Bem-vindos ao Paraíso, amigos.

Meu nome é Vicus e esta é minha

esposa. Como vocês podem ver,

o Paraíso é... bem, um Paraíso.

 

Os recém-chegados riem e parecem relaxar com a natureza amistosa de Vicus e sua sorridente esposa.

 

VICUS

Agora, eu sei que vocês todos estão cansados.

 

VÁRIOS RECÉM-CHEGADOS

É!

 

VICUS

E provavelmente famintos também!

 

OS MAIS JOVENS DO GRUPO

Claro que estamos!

 

Há mais risadas vindas do grupo.

 

VICUS

Bem, temos pão fresco e 

hidromel como presente de boas

vindas. Se os homens vierem comigo

para o prédio comunitário, acertaremos

as coisas enquanto o resto de vocês

vai à padaria com a minha esposa.

 

ESPOSA

Oi a todos e bem-vindos! 

Venham comigo e eu lhes

darei algum pão fresco.

 

UM HOMEM IDOSO

E não se esqueça do hidromel!

 

O grupo ri novamente.

 

ESPOSA

Sim, e o hidromel!

 

GABRIELLE

Bem, essa é uma agradável boas-vindas, Xena.

Eu aposto que eles não tinham pão

fresco na estrada.

 

XENA

É, agradável demais até.

 

 

GABRIELLE

Ei, aquela deve ser a Tessa!

Ela é igualzinha à mãe dela nessa

idade. Não deveríamos ir lá e...

 

XENA

Mais tarde. Primeiro quero descobrir o

que está acontecendo com os homens.

 

GABRIELLE

Okei, eu verei o que posso

descobrir das mulheres.

 

FADE TO:

 

EXT. PRÉDIO COMUNITÁRIO - NOITE

 

A luz lá dentro é baixa, mas as figuras dos homens podem facilmente serem vistas quando eles se sentam em bancos longos arrumados em semi-círculo. Cada um dos homens tem um jarro nas mãos. Vicus está de pé na frente do aposento. 

 

VICUS

...viagem cansativa. Tenho certeza de que, depois de uma

refeição agradável e de uma boa noite de descanso, vocês

estarão prontos para começar suas novas vidas aqui no Paraíso.

 

DOIS HOMENS NOS FUNDOS

É.

 

VÁRIOS HOMENS NA PRIMEIRA FILA

Obrigado.

 

VICUS

Bem, está arranjado então! Assim que vocês terminarem

sua refeição matinal, encontrem-me de novo aqui e

assinaremos os papéis na nova terra de vocês.

E aproveitem o presente de boas-vindas

de pão fresco e hidromel!

 

Os homens se levantam para partir, sorrindo, mas obviamente cansados de sua longa jornada. Vicus se move até o caminho da porta e aperta a mão de cada homem enquanto parte. O último homem é aquele com o qual Gabrielle conversou na estrada. Ele pára na frente de Vicus e começa a falar.

 

JOVEM HOMEM

Vicus, eu estive pensando, eu realmente

gostaria de ver minha terra esta noite.

 

VICUS

Mas já está escuro e você não iria

conseguir ver muita coisa agora.

 

JOVEM HOMEM

Sim, mas ao menos eu a sentiria sob os meus pés.

Eu... nós todos confiamos em sua palavra e demos

nossos dinares por terras que nunca vimos.

 

VICUS

Ora, Theos, você não confia em mim?

 

THEOS

Sim, confio em você... Eu só estava pensando que

eu dormiria melhor depois de finalmente ver a

minha terra e a loja que você prometeu.

 

VICUS

Você está cansado, Theos. Vá encontrar sua mulher,

faça uma boa refeição, e aproveite o hidromel.

Tenha uma boa noite de sono e amanhã você

verá. Tudo o que eu prometi lhe será

revelado pela manhã.

 

Theos parece satisfeito e assente com a cabeça, concordando, depois parte. Vicus olha em volta do aposento e detém seu olhar na janela nos fundos do prédio. Ele não consegue ver ninguém, mas parece saber que alguém está lá fora. Ele extingue todas as tochas e parte, com um último olhar de volta para a janela antes de fechar a porta.

 

CORTA PARA:

 

EXT. ACAMPAMENTO - NOITE

 

Gabrielle move-se continuamente entre os recém-chegados, sorrindo quando eles acenam uma saudação enquanto ela passa. Muitas das pessoas parecem contentes, mas algumas das mulheres parecem mais melancólicas do que outras, especialmente a esposa do jovem homem com o qual ela falou na estrada.
 

GABRIELLE

Oi! Vejo que seu povo conseguiu

chegar aqui sãos e salvos.

 

 

 

ESPOSA DO JOVEM HOMEM

(solenemente)

Sim. Foi uma longa jornada.

 

GABRIELLE

Meu nome é Gabrielle.

 

MULHER

Sou Sela.

 

GABRIELLE

Há certamente muita gente se mudando

para cá. De onde você é?

 

SELA

Somos de Plyos. Meu

marido é artesão.

 

GABRIELLE

Sério? O que ele faz?

 

SELA

Ele faz cerâmica. Ele é bem

conhecido em Plyos e seus

trabalhos são vistos por muitos.

 

GABRIELLE

O nome dele é Theos?

 

SELA

Sim, você já ouviu falar dele?

 

GABRIELLE

Claro! O trabalho dele é muito bem

conhecido. Por que se mudaram para cá?

 

SELA

(franzindo a testa)

Vicus... disse que ele seria capaz de

conseguir mais dinares pelo seu

trabalho aqui no Paraíso.

 

Gabrielle percebe a hesitação de Sela e tenta ir mais além.

 

GABRIELLE

E você não tem certeza de que essa

tenha sido uma mudança acertada?

 

 

SELA

Eu não acho que tenha sido uma mudança

necessária. Estávamos indo bem em Plyos.

As pessoas viajariam grandes distâncias para

comprar seus artigos. Não estou feliz de estar tão

longe da minha família... e não havia necessidade

de nos mudarmos para lugar nenhum.

 

GABRIELLE

Mas...?

 

SELA

Mas, Vicus é um orador convincente

e ele convenceu Theos a se mudar.

 

GABRIELLE

Entendo, mas certamente você pode olhar

em volta e ver que o Paraíso é um

lugar verdadeiramente lindo?

 

SELA

Sim, parece ser...

 

Gabrielle pára enquanto ouve outro *mas* vindo.

 

SELA

(continua)

Mas, eu não confio em Vicus.

 

GABRIELLE

Algo em particular faz você

se sentir assim?

 

SELA

Não, é só um sentimento que tenho.

E algumas das outras mulheres

concordam comigo também.

 

GABRIELLE

Sério?

 

SELA

Sim, seus maridos também são artesãos

famosos que foram influenciados

pelas palavras de Vicus.

 

Sela ouve o som dos homens voltando para o acampamento e volta a preparar sua refeição, terminando quaisquer conversas posteriores.

 

GABRIELLE

Bem, eu espero que a mudança

se prove ter valido a pena.

 

Gabrielle se afasta do acampamento e observa enquanto os homens retornam para suas famílias. 

 

GABRIELLE

(continua, para si mesma)

Xena provavelmente está certa. Quando a coisa parece

boa demais para ser verdade, provavelmente o é.

 

FADE TO:

 

EXT. PRÉDIO COMUNITÁRIO - NOITE

 

Xena está em um local abrigado perto da janela dos fundos do prédio comunitário. Ela observou quando Vicus apagou as tochas e deu uma última olhada em volta detendo o olhar na janela dos fundos. Xena se moveu para mais fundo nas sombras para se evadir da vista dele.

 

 

XENA

(suavemente para si mesma)

Bem, Vicus... você certamente é um

cara generoso. Vamos ver se você

mantém suas promessas também.

 

 

FADE OUT.

 

FIM DO SEGUNDO ATO

TERCEIRO ATO