| Guía Episodios | Introducción | Acto 1 | Acto 2 | Acto 3 | Acto 4 |
ACTO UNO
ABRE
DE NEGRO: INT. CUARTO DE LA POSADA -POCO TIEMPO DESPUÉS - NOCHE El
sonido de la campana de mar es ahora mucho más fuerte, y el sonido
de la tormenta también se intensifica. Xena y Gabrielle lo ignoran. El cuarto está oscuro. Mientras la campana sigue sonando, se une otra campana cercana, obviamente en la ciudad, que suena como una alarma.
XENA (suspirando) Lo oyes...
GABRIELLE (murmurando) No podríamos simplemente fingir que no lo oímos.
Hay un sonido de crujidos, chirridos y un vago sonido de succión que termina en un estallido. Las contraventanas de la habitación se abren de golpe, y el resplandor de un relámpago revela que Xena está de pie en la ventana, asomada.
Está desnuda.
XENA Algún tipo de problema. Toda la maldita cuidad está ahí fuera.
Gabrielle
se une a Xena en la ventana. También está desnuda.
GABRIELLE No veo ninguna inundación. ¿Cuál es el problema?
Xena mira a Gabrielle.
XENA Es lo que queremos descubrir, ¿no?
Gabrielle da un sentido suspiro.
XENA (continúa) Cuanto antes lo averigüemos, antes lo arreglaremos, y antes volveremos aquí.
GABRIELLE Ya, pero con este tiempo...
XENA Tomaremos otro baño de lodo.
Xena cierra de golpe las contraventanas.
GABRIELLE Recuérdame conseguir esa receta de lodo.
CORTE A:
EXT. PLAZA DE LA CIUDAD MINUTOS MÁS TARDE - NOCHE
Los ciudadanos están reunidos alrededor de la campana de ciudad. Obviamente están trastornados. Xena y Gabrielle s unen a ellos a un lado de la muchedumbre.
POSADERO Mis amigos, mis amigos.... habéis oído la alarma ahí fuera. ¡Debemos ir!
La gente alrededor de él está claramente alarmada.
HOMBRE ¡El mar está demasiado alto!
POSADERO ¡Debemos ir! ¡No podemos ignorar la campana!
Xena empuja hacia adelante a través de la multitud y termina en medio de ella, con Gabrielle en sus talones.
XENA ¿Qué está pasando aquí?
La muchedumbre se silencia, mirándolas fijamente.
HOMBRE ¡Una forastera! ¿De donde has venido ? Gaddus, ocultaste...
El posadero empuja al hombre.
POSADERO Ah... ¡Ah, sí, sí, ellas llegaron justo a la puesta de sol. ¡Son huéspedes! Mis huéspedes. En la posada.
Gabrielle mira con ceño fruncido al nervioso hombre del discurso.
GABRIELLE ¿Pero qué está pasando? ¿Qué es esa campana que seguimos oyendo?
La multitud las rodea. Xena y Gabrielle dan la vuelta y miran de lado a lado, sintiendo que algo está mal. Xena pone una mano sobre la empuñadura de su espada.
HOMBRE ¿La campana? La campana. (riendo) La campana son nuestras dificultades. Significa que un barco está perdido en el mar.
GABRIELLE Es terrible.
MUJER No sabes lo que dices.
Gabrielle mira a la mujer.
GABRIELLE ¿Qué?
POSADERO (con resignación) Entiendes, es nuestro deber... nuestro... destino responder a cualquier barco que toca su campana en el mar. Nuestra obligación.
XENA Muy gentil por vuestra parte. Entonces ¿Cuál es el problema?
POSADERO Ah... toda nuestra flota pesquera está fuera para... ah... para ver, entiendes, y entonces tenemos un barco aquí, ves, para entrar en el mar, pero ninguno de nosotros...
La multitud murmura.
XENA Sabe navegar.
HOMBRE Exactamente. (haciendo una pausa) Pero apuesto a que sabes cómo, ¿verdad? Pareces de esa clase que sabría.
Las cejas de Xena se levantan. La tormenta se intensifica. Al estrellarse las olas cerca, pueden oír la campana del barco otra vez, esta vez tiene casi un sonido desesperado.
XENA Tal vez. ¿Cómo sabéis qué el barco tiene problemas?
GABRIELLE Xena....
POSADERO Seguramente puedes oír la campana por ti misma. Ningún barco la tocaría a no ser que estuvieran cerca de naufragar.
Oyen la campana otra vez. La muchedumbre comienza a agitarse, aun más temerosa.
GABRIELLE ¿Dónde está el barco? Xena puede navegar cualquier cosa.
Xena mira a Gabrielle, después gira sus ojos.
XENA Claro que puedo. Está bien, ayudaremos.
La muchedumbre parece completamente aliviada. Es una extraña reacción y Gabrielle les mira detenidamente. Los hombres y mujeres más próximos parecen notarlo y se alejan.
HOMBRE Por aquí. Deprisa. (señalando) Deprisa.
Se mueven hacia el puerto. La multitud les sigue.
CORTE A:
EXT. PUERTO DE LA CIUDAD - NOCHE
Xena y Gabrielle están sobre la cubierta de un barco robusto, con dos velas grandes y rollos de cuerda amontonados en la cubierta.
XENA Me da la impresión que aguantará....
Los hombres desde la orilla sueltan la soga y le dan un empujón al bote, alejándolo del muelle. Éste se deja llevar por la corriente, mar adentro.
XENA (continúa) ¡Ey!
POSADERO ¡La campana! ¡Presten atención!
La lluvia comienza a caer fuertemente. Con mucho esfuerzo, Xena trata de levantar la vela. Gabrielle le ayuda y la asegura. El barco comienza a alejarse de la orilla porque es impulsado por el viento.
XENA Lo sé, Gabrielle...
Gabrielle ha anudado todas las sogas que ha podido encontrar, e inmediatamente que termina se reúne con Xena al frente del bote. Ambas se protegen la vista de la tormenta.
GABRIELLE Algo
no estaba bien, allá. ¿Verdad ?
XENA Así es.
GABRIELLE Quizás todos estén asustados.
Ella se sujeta el estomago, mientras el bote se bambolea a causa de la tormenta
GABRIELLE (continúa) Oh, quizás, ellos sean como yo.
Xena sujeta fuertemente el timón mientras mira fijamente hacia el frente.
XENA No.
El bote se inclina hacia un lado. Xena sujeta a Gabrielle justo a tiempo, ya que estaba por salir despedida fuera del bote, atrayéndola hacia ella.
XENA (continúa) Como tú, no hay nadie más.
Gabrielle sujeta el timón para poder estabilizarse mientras mira con detenimiento hacia la lluvia.
GABRIELLE Xena,
¿Cómo vamos a encontrar ese
barco cuando no podemos ni ver el frente de nuestro bote?
El bote se bambolea para arriba y para abajo violentamente.
XENA Es mejor que bajes, por que esto se va a poner bien feo.
Gabrielle sujeta firmemente el timón.
GABRIELLE Ésto, o devuelvo mis galletitas. Yo escojo ésto. ¿Deseas ir a proa?
Xena deja el control del timón en manos de Gabrielle y camina con dificultad hacia el frente , desapareciendo en la espesa lluvia y la oscuridad de la noche.
GABRIELLE (continúa) (agitadamente)
Bien Supremo, Gabrielle. Bien Supremo.
CORTE A: EXT. EN EL BARCO -- EN LA NOCHE -- PROA
Xena parada en la proa, se sujeta fuertemente de la baranda y se inclina hacia delante observando en la tormenta...
XENA (gritando) ¡Allí! ¡Dirígete a estribor!
CORTE A: EXT. EN EL BARCO -- EN LA NOCHE -- EN EL TIMÓN
GABRIELLE ¿Estribor? ¿Qué
diablos dice? (gritando) ¡Xena! ¡¿Derecha o izquierda?!
CORTE A: EXT. EN EL BARCO -- EN LA NOCHE -- PROA
En esos momentos, Xena oye claramente las campanas.
XENA ¡Hacia la derecha!
CORTE A: EXT. EN EL BARCO EN LA NOCHE --- EN EL TIMÓN
Gabrielle gira el timón, agachándose cuando el palo de la vela viene directo hacia su cabeza. Xena se desliza debajo del palo segundos antes de llegar a ser golpeada, algo que celebra con una sonrisa sarcástica.
XENA Puedo
ver una linterna, allí. (señalando) Debe ser el barco.
Gabrielle se esfuerza en poder ver a través de la lluvia, sacudiendo su cabeza después de un rato.
GABRIELLE Si tú lo dices, toma, sujeta esto.
Miraré a ver podemos usar para ayudarlos.
Xena sujeta el timón. Gabrielle
empieza a buscar alrededor del barco, sujetándose fuertemente,
ya que la tormenta hace que el bote dé bandazos
para arriba y para abajo. La
lluvia azota
la cubierta y
el sonido de los truenos es constante.
Destellos de relámpagos.
XENA ¡Allí!
¡Mira! Gabrielle levanta un rollo de soga y fija la mirada, no a lo que Xena señala sino a lo que está a sus pies.
GABRIELLE ¡Xena!
XENA ¡Allí, está! ¡Gabrielle!
Gabrielle se vira y es lanzada a través de la cubierta, tropezando con Xena. Otro rayo ilumina el mar revelando un enorme barco directamente al frente de ellas, con las velas totalmente destrozadas.
GABRIELLE ¡Xena, este bote está haciendo agua!
XENA ¿Ése? ¡¿Estás segura?!
GABRIELLE ¡Éste! (señalando) ¡Y
lo único que hay aquí son unas cerdas viejas!
Xena se dirige a comprobarlo cuando, súbitamente, el bote da un bandazo hacia arriba yendo directamente hacia el barco, mientras las velas se hacen pedazos debido a la fuerza del viento.
XENA ¡¡¡Sujetate!!!
¡Gabrielle! ¡¡¡¡¡Gabrielle!!!!!
Gabrielle se sujeta fuertemente del timón y del brazo de Xena, al mismo tiempo que el mar enfurecido levanta el barco con una ola gigantesca, estrellándolo sobre el bote.
GABRIELLE ¡¡¡¡¡¡¡¡Xena!!!!!!!!!
FUNDIDO A NEGRO.
FIN DEL ACTO PRIMERO
|
|||||